专业范围|语种范围

本地化翻译定义_网站本地化和软件本地化详解

2017-04-05 10:52:44  傲华翻译

本地化翻译通俗地讲就是指对外埠引进的事物进行改造,使之满足特定客户群并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。本地化翻译分为网站本地化和软件本地化。
 
网站本地化
网站本地化是指对网站的文本、网页、图形和程序进行调整,使之符合目标国家的语言和文化习惯。专业的网站本地化服务应该包括网站内容翻译、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作。
网站本地化是一项极其复杂琐碎的工作:
语言不同,文化差异 —— 译文要做适当调整;
市场不同,策略差异 —— 信息要做适当取舍;
文件不同,文字差异 —— 链接要做适当修改。
经过本地化的网站,一方面要保留总部网站的设计风格和格式,另一方面要在内容上突出本地特色。
 
软件本地化
软件本地化是将一个软件产品按特定国家或语言市场的需要进行全面定制的过程,它并不只是单纯地翻译用户界面、用户手册和联机帮助。完整的软件本地化服务包括翻译、重新设计和功能调整以及功能测试等。因此,软件本地化过程还需要额外的技术做为支撑。
 
一种语言的语言结构是一个完整的语音符号系统和书写符号系统,是一种语言区别于另一种语言的根本所在。在全球化市场环境中,确保产品和服务能够在全球目标市场成功发布和推广至关重要。本地化翻译一般适用于网站、软件、视频、游戏、多语种高端说明书、新闻发布等书面翻译。傲华翻译公司是博鳌亚洲论坛(BFA2013)的商用同声传译指定供应商,口译的翻译过程中还涉及听力、记忆和口头表达,在正解理解的同时必须立即独立地进行一次性的翻译。
 
傲华翻译公司是国内服务方面最全面的正规翻译公司,长期专注于消除全球语言沟通障碍,笔译服务涉及工程、机械、化工、法律等多个行业及领域,并涵盖了项目招投标书、可研报告、技术资料、合同协议、工程图纸及网站信息等多种稿件类型。近年来,我国对于陪同口译的需求日益增加,傲华的口译人员能够完美负责外事接待、与外商联络安排和沟通、工程安装现场翻译等口译工作。
 
我司提供全国服务,欢迎致电,我们将竭诚为您服务!
客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
公众号:aohuafanyi
 本地化翻译定义_网站本地化和软件本地化详解
信息来源:傲华翻译公司http://www.aohuatimes.com/